Keine exakte Übersetzung gefunden für اتحاد كونفدرالي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch اتحاد كونفدرالي

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • "Der Sicherheitsrat hat beschlossen, der Generalversammlung die Aufnahme der Schweizerischen Eidgenossenschaft als Mitglied in die Vereinten Nationen zu empfehlen.
    “قرر مجلس الأمن أن يوصي الجمعية العامة بقبول انضمام الاتحاد الكونفدرالي السويسري كعضو في الأمم المتحدة.
  • Der Rat nimmt mit großer Genugtuung zur Kenntnis, dass sich die Schweizerische Eidgenossenschaft feierlich verpflichtet hat, die Ziele und Grundsätze der Charta der Vereinten Nationen hochzuhalten und alle darin enthaltenen Verpflichtungen zu erfüllen.
    وباسم أعضاء مجلس الأمن، أود بهذه المناسبة التاريخية أن أهنئ الاتحاد الكونفدرالي السويسري.
  • Wir freuen uns auf den Tag, an dem die Schweizerische Eidgenossenschaft demnächst ihren Platz als Mitglied der Vereinten Nationen unter uns einnehmen wird, und sehen einer engen Zusammenarbeit mit ihren Vertretern gern entgegen. "
    “ويلاحظ المجلس بارتياح كبير التزام الاتحاد الكونفدرالي السويسري الرسمي بدعم أهداف ومبادئ ميثاق الأمم المتحدة وبالوفاء بجميع الالتزامات الواردة فيه.
  • Vorauskopie des Deutschen Übersetzungsdienstes, Vereinte Nationen, New York. Der endgültige amtliche Wortlaut der Übersetzung erscheint nach eingehender Abstimmung aller Sprachfassungen und redaktioneller Überarbeitung im Offiziellen Protokoll der Generalversammlung bzw. des Sicherheitsrats.
    “وإننا نتطلع إلى اليوم الذي ينضم إلينا فيه الاتحاد الكونفدرالي السويسري في المستقبل القريب كعضو في الأمم المتحدة وإلى التعاون الوثيق مع ممثليه”.
  • nach Prüfung des Antrags der Schweizerischen Eidgenossenschaft auf Aufnahme in die Vereinten Nationen (S/2002/801),
    وقد درس طلب الاتحاد الكونفدرالي السويسري الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة (S/2002/801)،
  • empfiehlt der Generalversammlung, die Schweizerische Eidgenossenschaft als Mitglied in die Vereinten Nationen aufzunehmen.
    يوصي الجمعية العامة بقبول الاتحاد الكونفدرالي السويسري عضوا في الأمم المتحدة.
  • Eine Minimalanforderung für eine Währungsunion ist ein Staatenbund mit viel stärker zentralisierten Befugnissenhinsichtlich Steuereinhebung und anderen Kompetenzen als dieseuropäische Spitzenpolitiker für die Eurozone planen.
    فكحد أدنى، تحتاج اتحادات العملة إلى اتحاد كونفدرالي يفرضقدراً أعظم من السلطة المركزية على الأنظمة الضريبية وغيرها منالسياسات، وهذا لا يتفق مع تصور الزعماء الأوروبيين لمنطقةاليورو.
  • Der ursprüngliche Vorschlag von Abraham Lincoln, dieunmoralische Praxis der Sklaverei abzuschaffen, indem Sklavenhalterfür die Freilassung entschädigt werden, war inakzeptabel teuer, unddie Union, so die sklavenhaltenden Konföderierten, deshalbentschlossen den Süden zu enteignen.
    فكان الاقتراح الأصلي الذي طرحه أبراهام لينكولن بإنهاءالممارسة غير الأخلاقية المتمثلة في تجارة العبيد من خلال تعويض مالكيالعبيد عن إعتاقهم باهظ التكاليف إلى حد غير مقبول، لذا فإن الاتحاد،وفقاً للكونفدرالية القابضة لتجارة العبيد، كان عازماً على تجريدالجنوب من أملاكه.
  • Aus einer weiteren Runde von Kriegen und Friedensverträgenging dann das „kleindeutsche“ Reich von 1871 hervor; damit gab esin Europa nur noch drei hauptsächlich deutschsprachige Staaten: das Deutsche Reich, Österreich- Ungarn (eine auch als Habsburgerreichbezeichnete dynastische Einheit) und die Schweizerische Eidgenossenschaft; keiner davon war ein Nationalstaat imherkömmlichen Sinne.
    ثم أفضت جولة أخرى من الحروب ومعاهدات السلام إلى إنتاج "سؤالالإمبراطورية الألمانية" في عام 1871، ولم يتبق في أوروبا آنذاك سوىثلاث ولايات يتحدث أغلب سكانها اللغة الألمانية ــ الإمبراطوريةالألمانية، والنمسا والمجر (وحدة الأسر المالكة التي عُرِفَت باسمإمبراطورية هابسبورج)، والاتحاد الكونفدرالي السويسري ــ ولم تكن أيمنها دولة قومية تقليدية.
  • Einige argumentieren, dass eine Lähmung der Zentralregierung in einer Demokratie mit 1,2 Milliarden Menschenunvermeidlich ist und dass die einzige Möglichkeit, Indien neuen Antrieb zu geben, darin besteht, die einzelnen indischen Staaten ineinem lockereren Bund zusammenzufassen.
    ويزعم البعض أن الشلل الذي أصاب الحكومة المركزية أمر لا مفرمنه في دولة ديمقراطية يسكنها 1,2 مليار نسمة، وأن الوسيلة الوحيدةلإعادة النشاط إلى الهند تتلخص في تأسيس اتحاد كونفدرالي أكثر مرونةمن الولايات المكونة لها.